Season 2017 Saison

English follows French

2017 est notre 16ème saison de production de sirop d’érable, de beurre d’érable, tire d’érable et chocolats fourrés au beurre d’érable! Bien qu’il y ait eu une coulée en milieu d’hiver avec le redoux important que le Québec ait connu, nous n’avons pas entaillé aussi tôt comme plusieurs l’ont fait.  La saison se déroule donc comme normal maintenant que le mois d’avril est débuté.  Plus d’un mètre de neige est tombé à la fin du mois de mars ce qui est une bonne chose pour notre érablière situé en montagne sur la colline West Hill.  Cette année nous avons aussi obtenu par tirage au sort, un quota de sirop pour en vendre au contingent de la Fédération des producteurs acéricoles du Québec.  Nous avons donc travaillé une bonne partie de l’hiver à développer une nouvelle partie de la forêt qui n’avait jamais été entaillé auparavant.  Cette partie possède majoritairement des érables à sucre comparativement à l’ancienne partie qui est moitié érable à sucre et moitié érable rouge (plaines).

Les produits 2017 sont donc disponibles maintenant et vous êtes tous invités à visiter Lise et André Paris à la cabane. Venez faire un tour pour une randonnée en forêt en même temps. Notre site est exceptionnel! Les produits 2017 vous attendent déjà! Appelez nous sinon pour faire une commande. N’oubliez pas nous ne servons pas de repas de cabane. Appelez-nous avant de vous déplacer au 450-292-3338 sinon hors saison au 450-360-0688.

The 2017 season

2017 is our 16th season of production of maple syrup, maple butter, maple taffy and chocolates filled with maple butter! Although there was a significant mid-winter thaw in Southern Quebec, we did not tapped trees as early as many did. The season is therefore going to be normal now that the month of April has begun. More than a meter of snow fell at the end of March which is a good thing for our maple grove located in the mountains on the West Hill. This year we also obtained a draw a syrup quota to sell to the Federation of maple syrup producers. So we worked a good part of the winter to install new collectors and pipeline in a new part of the forest that had never been tapped before. This section is dominated by sugar maples compared to the original section which is half sugar maple and half red maple (plains or soft maple). The products are available so you are all invited to visit Lise and André Paris at the shack. Come and take a tour of a forest hike at the same time. Our site is exceptional! 2017 products are waiting for you! Call us if you want to order your yearly batch of syrup! Do not forget we do not serve sugar house meals. Call us before visiting to at 450-360-0688.

André qui fait bouillir l’eau d’érable pour évaporer l’eau et concentrer le sirop. André stokes the fire to boil and evaporate the sweet sap and concentrate it until it becomes syrup.
Une fois le sirop à la bonne température, il est filtré lorsqu’encore chaud. Lise l’embouteille individuellement pour votre plaisir! Once the syrup is the right temperature, it is then filtered and Lise bottles it for your enjoyment!
Nos formats sont de 2 et 1 litres, 500 et 250 ml. Beurre d’érable et tire en petits contenants et 12 chocolats. Formats in 2 and 1 liters, 500 and 250 ml. Maple butter and taffy in small container and box of 12 maple butter filled chocolates.

FR: L'érablière West Hill est une cabane à sucre familiale située sur la colline West Hill dans le Canton de Potton à l'est des Monts-Sutton à deux pas du Vermont et du lac Memphrémagog. Nous voulons partager avec vous notre passion pour l'érablière, une passion transmise de génération en génération!… EN: West Hill Sugarhouse is a traditional sugar shack located on West Hill in Potton, Quebec just east of the Sutton Mountains close to the Vermont border and Lake Memphremagog. We want to share with you our passion for the sugaring, a passion passed down from generation to generation!